top of page

物持ちの良さ【2025年3月7日→3月9日】

【使う日】2025年3月7日 → 2025年3月9日



✏️新しい言葉

初中級

1️⃣ 物持ちがいい(ものもちがいい)

To be good at taking care of things (long-lasting possessions)

  • 彼は物持ちがいいので、10年前の時計をまだ使っています。He is good at taking care of things, so he still uses the watch he bought 10 years ago.

  • 物持ちがいい人は、物を大切に扱うことが多いです。People who are good at taking care of things often handle their possessions with care.


2️⃣ 買い替える(かいかえる)

To replace (an old item with a new one)

  • スマートフォンが壊れたので、新しいものに買い替えました。I replaced my smartphone because it broke.

  • この冷蔵庫は古くなったので、そろそろ買い替えたほうがいいでしょう。This refrigerator is getting old, so it might be time to replace it soon.


3️⃣ 長持ちする(ながもちする)

To last a long time

  • この靴は高かったですが、とても長持ちします。These shoes were expensive, but they last a long time.

  • きちんと手入れをすれば、家具は長持ちします。If you take proper care of it, furniture will last a long time.


4️⃣ 使い捨て(つかいすて)

Disposable (single-use)

  • 使い捨てのカップは便利ですが、環境に良くありません。Disposable cups are convenient, but they are not good for the environment.

  • 最近は使い捨てではなく、再利用できる製品が人気です。Recently, reusable products have become more popular than disposable ones.


5️⃣ 物欲(ぶつよく)

Desire for possessions (material desire)

  • 物欲が強いと、必要のない物まで買ってしまうことがあります。If your desire for possessions is strong, you might end up buying things you don’t need.

  • セールの広告を見ると、物欲が刺激されます。Seeing sale advertisements stimulates my desire to buy things.

中級・上級

1️⃣ ボロボロ

Worn-out, ragged, falling apart

  • この靴は毎日使っていたので、もうボロボロです。These shoes are completely worn out because I used them every day.

  • 彼のバッグはボロボロだけど、まだ手放したくないそうです。His bag is falling apart, but he doesn’t want to let it go yet.


2️⃣ 思い入れがある(おもいいれがある)

To have an emotional attachment

  • このギターは初めて買ったものなので、特別な思い入れがあります。I have a special attachment to this guitar because it was the first one I bought.

  • 古い本ですが、思い入れがあるので手放せません。It’s an old book, but I can’t let it go because I’m emotionally attached to it.


3️⃣ ケチ

Stingy, cheap

  • 彼はケチなので、いつもお金を使いたがりません。He is stingy and never wants to spend money.

  • ケチだと言われるけど、無駄遣いをしたくないだけです。People say I’m stingy, but I just don’t want to waste money.


4️⃣ ケチ臭い(けちくさい)

Pettily stingy, miserly

  • そんな小さなことでお金を節約するのはケチ臭いと思います。I think saving money on such small things is a bit miserly.

  • 彼はケチ臭いところがあるけど、それが逆に面白いです。He can be a little petty with money, but that’s what makes him interesting.


5️⃣ 愛着がわく(あいちゃくがわく)

To grow attached to (emotionally)

  • 長く使っているうちに、このカバンに愛着がわいてきました。I’ve grown attached to this bag after using it for so long.

  • ペットを飼うと、自然と愛着がわくものです。When you have a pet, you naturally grow attached to it.


6️⃣ 使い倒す(つかいたおす)

To use something thoroughly until it’s worn out

  • このスマホは壊れるまで使い倒すつもりです。I plan to use this smartphone until it breaks.

  • 彼はいつも洋服を使い倒してから新しいものを買います。He always wears his clothes until they’re completely worn out before buying new ones.


7️⃣ 浪費癖(ろうひぐせ)

Habit of wasting money or resources

  • 彼には浪費癖があって、給料日にはすぐお金を使ってしまいます。He has a habit of wasting money and spends it as soon as payday comes.

  • 浪費癖を直すために、家計簿をつけ始めました。I started keeping a household budget to break my habit of wasting money.


Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page