謝ること・許すこと【2025年7月14日→7月17日】
- Mizuki
- 5 days ago
- 2 min read

✏️新しい言葉
初中級
🟠 【反省する(はんせい)】to reflect on oneself, to think over one’s mistake 昨日言いすぎたことを反省しました。 I reflected on having said too much yesterday. 遅刻したので反省しました。 I reflected because I was late.
🟠 【謝罪する(しゃざい)】to apologize
友だちにけんかをして謝罪しました。 I apologized after fighting with my friend.
会社でお客さんに謝罪しました。 I apologized to a customer at work.
🟠 【納得する(なっとく)】to be convinced, to accept
説明を聞いて納得しました。 I understood and accepted it after hearing the explanation.
その理由には納得できません。 I can’t accept that reason.
🟠 【言い訳する(いいわけ)】to make excuses 遅刻して言い訳しました。 I made excuses for being late. 言い訳しないで謝りましょう。 Don’t make excuses—let’s just apologize.
中・上級
🟠 【誠意(せいい)】sincerity, honesty
誠意を見せるために、相手の目を見てきちんと謝罪しました。 I showed my sincerity by looking the other person in the eye and properly apologizing.
誠意のある対応をしないと、相手に信用してもらえません。 If you don’t respond sincerely, the other person won’t trust you.
🟠 【非を認める(ひをみとめる)】to admit one’s fault
自分の非を認めて謝るのは簡単なことではありません。 Admitting your fault and apologizing isn’t easy.
会社がトラブルの責任を取り、非を認めたことで信頼を回復しました。 The company regained trust by taking responsibility and admitting its fault.
🟠 【根(ね)に持つ】to hold a grudge
昔の小さなことをいつまでも根に持つ人もいます。 Some people keep holding a grudge over small things from long ago.
彼は裏切られたことをずっと根に持っていて、関係が悪くなりました。 He held a grudge about being betrayed, and their relationship worsened.
🟠 【和解する(わかい)】to reconcile, to make peace
二人は長い間けんかをしていたけれど、話し合って和解しました。 They had been fighting for a long time but talked it out and reconciled.
家族や友だちと和解するには、お互いの気持ちを理解することが大切です。 To reconcile with family or friends, it’s important to understand each other’s feelings.
🟠 【水に流す】to let bygones be bygones, to forgive and forget
お互いに謝って、昔のことは水に流すことにしました。 We both apologized and decided to let bygones be bygones.
けんかを水に流して、また前みたいに話せるようになった。 We forgave each other and went back to talking like before.
ความคิดเห็น