偶然と運【2025年7月11日→7月13日】
- Mizuki
- Jul 7
- 2 min read

✏️新しい言葉
初中級
🟠【偶然(ぐうぜん)】by chance, coincidence
偶然、駅で友だちに会いました。 I ran into a friend at the station by chance.
偶然同じお店に入って話しました。 We happened to go into the same shop and talked.
🟠【ばったり】bump into unexpectedly
買い物中にばったり先生に会いました。 I unexpectedly bumped into my teacher while shopping.
ばったり友だちに会って少し話しました。 I ran into a friend suddenly and chatted a bit.
🟠【ツイてる(ついてる)】lucky
今日は本当にツイてる日だね。 Today is really a lucky day.
チケットが当たった!ツイてるなあ。 I won tickets! I’m so lucky.
🟠【たまたま】by chance
たまたま通った道で新しいカフェを見つけました。 I found a new café on a street I just happened to walk down.
たまたまテレビをつけたら友だちが出ていました。 I turned on the TV by chance and my friend was on.
中・上級
🟠【思いがけない】unexpected
思いがけない結果になってしまいました。 It turned out in an unexpected way.
思いがけない人から連絡が来ました。 I got a message from someone I didn’t expect.
🟠【まぐれ】fluke, lucky accident
これはまぐれだから次もできるとは限りません。 It was just a fluke, so I can't necessarily do it again.
まぐれで試合に勝てたかもしれません。 We might have won the match by sheer luck.
🟠【奇跡(きせき)】miracle
それは本当に奇跡みたいな話です。 That’s really like a miracle.
奇跡が起こることを信じています。 I believe that miracles can happen.
🟠【必然(ひつぜん)】inevitability, something inevitable
これは偶然ではなく必然だと思います。 I think this isn’t chance but something inevitable.
成功は努力の結果であり必然です。 Success is the result of effort—it’s inevitable.
🟠【不幸中の幸い(ふこうちゅうのさいわい)】a blessing in disguise
大けがをしなかったのは不幸中の幸いです。 Not getting seriously injured was a blessing in disguise.
家が壊れたけど家族は無事で不幸中の幸いでした。 The house was destroyed, but the family was safe—that was a blessing in disguise.


Comments