top of page

高校スポーツと暴力問題【2025年9月1日→4日】

ree

これはニューストピックです。

記事を読まなくてもクラスに参加できますが、読んでおいたほうが分かりやすいです!




記事のまとめ:


🎯 辞退の理由

  • 広島の広陵高校は、夏の甲子園で 2回戦を前に出場を辞退しました。

  • 理由は、野球部員が下級生に暴力をふるった問題があったためです。


⚠️ 特別な点

  • 高校野球連盟によると、大会の途中で辞退するのは今回が初めてです。

  • 広陵高校は1回戦に勝っていましたが、2回戦の相手 津田学園(三重)は不戦勝となりました。


🏫 学校の対応

  • 校長は会見で「多大なご迷惑とご心配をおかけしました」と謝罪しました。

  • 今後は指導体制を見直す方針です。


🌐 SNSでの広がり

  • 監督やコーチの暴力に関するうわさも SNSで広がりました。

  • 学校は「事実は確認できていない」として、第三者委員会で調査を続けています。



✏️新しい言葉

初中級

🟠【調査(ちょうさ)】 investigation, survey

  • 警察が事故の原因を調査しています。→ The police are investigating the cause of the accident.

  • アンケートで学生の意見を調査しました。→ We surveyed students’ opinions with a questionnaire.


🟠【伝統(でんとう)】 tradition

  • 日本にはお正月におせち料理を食べる伝統があります。→ In Japan, there is a tradition of eating osechi dishes at New Year.

  • その祭りは地域の伝統を大切にしています。→ That festival values the local tradition.


🟠【第三者(だいさんしゃ)】 third party, outsider

  • 問題を解決するために第三者の意見を聞きました。→ We asked for the opinion of a third party to solve the problem.

  • けんかを第三者が止めました。→ A third party stopped the fight.


🟠【謝罪する(しゃざいする)】 to apologize

  • 彼は遅刻したことを謝罪しました。→ He apologized for being late.

  • 社長が会社のミスについて謝罪しました。→ The president apologized for the company’s mistake.


🟠【出場する(しゅつじょうする)】 to participate (in a game/tournament)

  • 彼はオリンピックに出場しました。→ He participated in the Olympics.

  • 学校の代表として試合に出場します。→ I will take part in the game as the school representative.

中・上級

🟠【不祥事(ふしょうじ)】 scandal, misconduct

  • 政治家の不祥事が新聞で大きく取り上げられました。→ The politician’s scandal was widely reported in the newspaper.

  • スポーツ選手の不祥事によって大会の信頼が失われました。→ The athlete’s misconduct damaged the trust in the tournament.


🟠【圧力(あつりょく)】 pressure, coercion

  • 会社からの圧力で彼は辞めざるを得ませんでした。→ He had to quit due to pressure from the company.

  • 親からの圧力で医学部に進学しました。→ I entered medical school because of pressure from my parents.


🟠【謝罪会見(しゃざいかいけん)】 apology press conference

  • 会社の社長が不祥事について謝罪会見を開きました。→ The company president held an apology press conference about the scandal.

  • 芸能人がSNSでの発言をめぐり謝罪会見を行いました。→ The celebrity held an apology press conference over comments on social media.


🟠【指導する(しどうする)】 to instruct, to coach

  • コーチが選手を厳しく指導しました。→ The coach strictly instructed the players.

  • 先生が学生に正しい勉強方法を指導します。→ The teacher guides students on proper study methods.


🟠【辞退する(じたいする)】 to decline, to withdraw

  • 健康上の理由で大会への参加を辞退しました。→ I withdrew from the tournament for health reasons.

  • 彼は仕事のオファーを辞退しました。→ He declined the job offer.


 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page