top of page

余白時間【2026年5月15日-17日】

  • 3 days ago
  • 3 min read


✏️新しい言葉

初中級

生産性(せいさんせい)

英語訳: productivity

音楽を聴くと、生産性が上がる気がします。

英訳: I feel like listening to music boosts my productivity.

睡眠不足(すいみんぶそく)は生産性を下げます。

英訳: Lack of sleep lowers productivity.


回復(かいふく)

英語訳: recovery

休みをとったら、体調が回復しました。

英訳: After taking a break, my health recovered.

疲れたときは、睡眠(すいみん)が一番の回復方法です。

英訳: When you're tired, sleep is the best way to recover.


暇つぶし(ひまつぶし)

英語訳: way to pass the time / killing time

電車の中でスマホを見るのが暇つぶしになっています。

英訳: Looking at my phone on the train has become my way to pass the time.

暇つぶしに始めたゲームが、けっこうはまってしまった。

英訳: I started playing a game just to kill time, but I got quite hooked.


通知(つうち)

英語訳: notification

スマホの通知が多すぎて、集中できません。

英訳: There are too many notifications on my phone and I can't concentrate.

夜は通知をオフにするようにしています。

英訳: I make a point of turning off notifications at night.


だらだらする

英語訳: to laze around / to lounge about

休日は何もせず、一日中だらだらしてしまった。

英訳: On my day off I didn't do anything and just lazed around all day.

だらだらするのも大切な休息(きゅうそく)だと思います。

英訳: I think lazing around is also an important form of rest.


中・上級

あえて

英語訳: deliberately / intentionally / going out of one's way to

休日はあえてスマホを見ないようにしている。

英訳: On my days off, I deliberately avoid looking at my phone.

簡単な方法があるのに、あえて難しいやり方を選んだ。

英訳: Even though there was an easier way, I intentionally chose the harder approach.


隙間(すきま)

英語訳: gap / spare moment

隙間時間に本を読む習慣をつけました。

英訳: I've made it a habit to read books in my spare moments.

忙しくても、隙間を見つけて運動するようにしています。

英訳: Even when I'm busy, I try to find gaps in my schedule to exercise.


充実感(じゅうじつかん)

英語訳: sense of fulfillment / feeling of satisfaction

一日をしっかり過ごすと、充実感がある。

英訳: When I spend a day productively, I have a sense of fulfillment.

ボランティアをした後は、大きな充実感を感じた。

英訳: After volunteering, I felt a great sense of fulfillment.


退屈(たいくつ)

英語訳: boredom / tedium

何もすることがなくて、退屈してしまった。

英訳: I had nothing to do and ended up feeling bored.

退屈を感じたとき、新しい趣味を始めるきっかけになることがある。

英訳: Feeling bored can sometimes become the trigger to start a new hobby.


くつろぐ

英語訳: to relax / to unwind

家に帰ったら、ソファでくつろぐのが好きです。

英訳: When I get home, I like to relax on the sofa.

温泉に入ると、心も体もくつろげる。

英訳: Soaking in a hot spring lets both your mind and body unwind.


 
 
bottom of page