【使う日】2025年1月17日 → 2025年1月19日
これはニューストピックです。
記事を読まなくてもクラスに参加できますが、読んでおいたほうが分かりやすいです。
記事のまとめ:
<SNS流行語ランキング年間大賞2024>
Bling-Bang-Bang-Born(Creepy Nutsの楽曲)
地面師たち(Netflixドラマが話題)
50-50(大谷翔平選手がMLBで達成した記録)
無課金おじさん(パリ五輪射撃選手の異名)
インプレゾンビ(SNSで迷惑投稿をするアカウント)
GPT-4o(AI技術の進化)
特徴: 日本発のコンテンツや現代社会の特徴を反映する言葉がランクイン。
<今年の新語2024>
言語化(考えを整理し、言葉で表現すること)
横転(驚きの感情を表す)
インプレ(SNSの「インプレッション」の略語)
しごでき(仕事ができる人)
スキマバイト(空いた時間で不定期に行うアルバイト)
特徴: 社会の変化やトレンドを反映する新しい言葉が選ばれている。

✏️新しい言葉
初中級
言語化(げんごか)
Definition: Verbalization; the act of putting thoughts into words.
考えを言語化すると、自分の気持ちが整理できます。
→ By verbalizing your thoughts, you can organize your feelings.
問題を解決するためには、状況を正しく言語化することが大切です。
→ To solve a problem, it is important to accurately verbalize the situation.
ギャップを埋(う)める
Definition: To bridge the gap; to close a divide.
流行語を使うことで、若者と高齢者のギャップを埋めることができます。
→ Using trendy words can bridge the gap between young people and the elderly.
理想と現実のギャップを埋めるには、現実的な計画を立てることが大切です。
→ To bridge the gap between ideals and reality, it is important to make realistic plans.
投稿(とうこう)する
Definition: To post (e.g., on social media).
SNSに写真を投稿するのが好きです。→ I like posting photos on social media.
彼は毎日ブログを投稿しています。→ He posts a blog every day.
省略(しょうりゃく)する
Definition: To omit; to abbreviate.
長い説明を省略して、要点だけを伝えました。
→ I omitted the long explanation and only conveyed the main points.
メールではあいさつを省略することが多いです。
→ Greetings are often omitted in emails.
中・上級
浸透する(しんとうする)
Definition: To permeate; to spread deeply into a society, culture, or system.
スマートフォンは現代社会に完全に浸透しています。
→ Smartphones have completely permeated modern society.
彼のアイデアは会社全体に浸透し、改革が進みました。
→ His ideas permeated throughout the company, driving reforms.
課金する(かきんする)
Definition: To make in-app purchases; to pay for additional content in games or services.
彼はゲームに課金しすぎて、毎月の出費が増えています。
→ He spends too much on in-app purchases in games, increasing his monthly expenses.
課金しなくても楽しめるゲームが増えてきました。
More games are becoming enjoyable without needing to make in-app purchases.
拡散する(かくさんする)
Definition: To spread or disseminate (information, content, etc.).
SNSを通じて、そのニュースは一瞬で拡散されました。
→ The news was spread instantly through social media.
有益な情報を拡散することで、多くの人を助けることができます。
→ By spreading useful information, you can help many people.
言語化(げんごか)
Definition: Verbalization; the act of putting thoughts into words.
考えを言語化すると、自分の気持ちが整理できます。
→ By verbalizing your thoughts, you can organize your feelings.
問題を解決するためには、状況を正しく言語化することが大切です。
→ To solve a problem, it is important to accurately verbalize the situation.
Comments