スピーチ:私の推し【2025年11月17日→23日】
- Mizuki
- 4 days ago
- 3 min read
🎤レッスンの初めに、スピーチをしてもらいます!
⏰時間:3分ぐらい


✏️新しい言葉
初中級
【推し活(おしかつ)】fan activities / supporting your favorite person or character
私は毎日、少しだけ推し活をしています。
I do a little bit of fan activities every day.
推し活のおかげで、毎日が楽しくなりました。
Because of my fan activities, my days have become more enjoyable.
【活力(かつりょく)】energy / vitality
推しの写真を見ると、活力がわいてきます。
Looking at my favorite person’s photos gives me energy.
推しの存在が、私の活力になっています。
My favorite person is the source of my vitality.
【ハマる】to get into something / be hooked on
私は最近、このキャラクターにハマっています。
I am really into this character recently.
あまりにおもしろくて、気づいたらハマっていました。
It was so interesting that before I knew it, I was hooked.
【癒される(いやされる)】to feel healed / soothed
推しの声を聞くと、心が癒されます。
When I hear my favorite person’s voice, I feel soothed.
かわいいキャラクターに癒される時間が好きです。
I love the time when I feel healed by cute characters.
【励まされる(はげまされる)】to be encouraged
推しのがんばる姿を見ると、励まされます。
When I see my favorite person working hard, I feel encouraged.
つらい時は、推しの言葉に励まされています。
When I’m having a hard time, I’m encouraged by my favorite person’s words.
中・上級
【ときめく】to feel excited; to have one’s heart skip with joy
推しの新しいビジュアルを見ると、思わず心がときめく。
When I see my favorite’s new visual, my heart naturally skips with excitement.
年齢に関係なく、何かにときめく瞬間があるのは幸せだと思う。
I think it’s a blessing to have moments that make your heart flutter, no matter your age.
【生きがい(いきがい)】purpose in life; something that makes life worth living
推しの活動が、最近の私の生きがいになっている。
My favorite’s activities have become my purpose in life lately.
小さな楽しみが生きがいになることもあると気づいた。
I realized that even small joys can become your purpose in life.
【にわか】casual fan; newcomer who recently got into something
私はまだにわかだけど、このアニメの良さをもっと知りたいと思っている。
I’m still a casual fan, but I want to learn more about what makes this anime great.
彼はにわかと言われないように、作品を一気に見直していた。
He rewatched the whole series so he wouldn’t be called a casual fan.
【つぎ込む】to pour money/time/effort into something
推しのために、気づいたらかなりお金をつぎ込んでいた。
Before I knew it, I had poured quite a lot of money into my favorite.
好きなことに時間をつぎ込むのは、悪いことではないと思う。
I don’t think it’s a bad thing to pour your time into something you love.
【現実逃避(げんじつとうひ)】escape from reality
仕事がつらい日は、推しの動画を見て現実逃避している。
On tough workdays, I escape from reality by watching videos of my favorite.
ときどきの現実逃避は、心を守るために必要だと思う。
I think occasional escapism is necessary to protect your mental health.



Comments