top of page

AIとの恋愛【2025年11月24日→27日】

ree


これはニューストピックです。

記事を読まなくてもクラスに参加できますが、読んでおいたほうが分かりやすいです!



記事のまとめ:

  • AIの恋人アプリ「LOVERSE」が人気になっています。

  • 特に40代の男性や、結婚している人がよく使っています。

  • AIは本物の人のように、少し時間をあけて返事をしたり、やさしい言葉をくれます。

  • 多くの人がAIに「愛着」をもち、名前をつけたり“結婚”した人もいます。

  • 恋愛したことが少ない人にとって、AIは「ちょうどいい相手」になっています。

  • しかし、AIに頼りすぎると、人間との本当の関係がむずかしくなる心配もあります。



✏️新しい言葉

初中級

【やり取り(やりとり)】– exchange / messaging


  1. 私は毎日、友だちとアプリでやり取りをしています。

    I exchange messages with my friend on an app every day.

  2. そのAIと話すと、会話のやり取りがとても楽しいです。

    When I talk with that AI, the exchange feels very fun.



【積極的(せっきょくてき)】– active / proactive



【消極的(しょうきょくてき)】– passive / not proactive


  1. 彼は積極的に質問をするので、会話がよく続きます。

    He asks questions proactively, so the conversation continues well.

  2. 私は少し消極的で、自分から話しかけるのがむずかしいです。

    I’m a bit passive, so it’s hard for me to start a conversation.



【気楽(きらく)な】– easygoing / comfortable


  1. AIと話すと、気楽な気持ちになれます。

    Talking with AI makes me feel relaxed.

  2. 気楽に話せる相手がいると、毎日が少し楽になります。

    Having someone you can talk to comfortably makes daily life easier.



【相性(あいしょう)】– compatibility


  1. メッセージをしてみたら、AIとの相性が意外とよかったです。

    When I tried messaging, I found the AI and I had surprisingly good compatibility.

  2. 相性が合うと、会話が続きやすくなります。

    If you’re compatible, it’s easier for the conversation to continue.



【魅力(みりょく)】– charm / attraction


  1. そのAIキャラクターには、人間みたいな魅力があります。

    That AI character has a charm like a real human.

  2. やさしい言い方が、彼女の魅力だと思います。

    I think her gentle way of speaking is her charm.


中・上級

【既婚者(きこんしゃ)】– married person


  1. このアプリは、意外にも既婚者の利用が多いことが話題になっています。

    It’s becoming a topic that many users of this app are actually married.

  2. 既婚者がAIとやり取りをすることについて、意見は大きく分かれています。

    Opinions are divided about married people exchanging messages with AI.



【愛着(あいちゃく)がわく】– to grow attached


  1. 使い続けるうちに、AIキャラクターに愛着がわいてくる人が多いです。

    Many people become attached to their AI character as they keep using it.

  2. 毎日の会話を積み重ねると、自然に愛着がわいてしまうことがあります。

    Through daily conversations, people may naturally develop attachment.



【没入感(ぼつにゅうかん)】– sense of immersion


  1. 返事のタイミングや話し方がリアルだと、没入感が高まります。

    Realistic reply timing and style increase the sense of immersion.

  2. AIとの会話に強い没入感を覚える人もいて、現実との境界が曖昧になることがあります。

    Some people feel a strong immersion in AI conversations, making the boundary with reality unclear.



【違和感(いわかん)】– discomfort / feeling something is off


  1. あまりに完璧な返事が続くと、逆に違和感を覚えることがあります。

    If the AI replies too perfectly, you may feel something is off.

  2. AIと話しているとわかっていても、時々、人間以上に理解されているようで違和感があります。

    Even knowing it’s AI, sometimes it feels more understanding than humans, which creates discomfort.



【依存(いぞん)する】– to depend on / rely excessively on


  1. AIに依存しすぎると、人間関係を避ける習慣がつく危険があります。

    Relying too much on AI risks forming a habit of avoiding real relationships.

  2. 「自分を否定しない相手」に依存してしまう人は、昔から一定数存在します。

    There have always been people who become dependent on someone who never denies them.



 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page