【使う日】2025年1月31日 → 2025年2月2日
これはニューストピックです。
記事を読まなくてもクラスに参加できますが、読んでおいたほうが分かりやすいです。
記事のまとめ:
Z世代のキャッシュレス利用状況
約6割のZ世代がキャッシュレス決済を利用しており、特にバーコード決済(例:PayPay)が最も普及している。
キャッシュレスが選ばれる理由
支払いが簡単で、ポイントも貯まるためお得感がある。
スマホで支払いができ、財布を持ち歩かなくても良い。
利用者の課題
キャッシュレスに対応していないお店がまだ多く存在する。
利用者の6割が「困った経験」を持ち、システムトラブルや慣れていないことが課題となっている。
現金派の特徴
現金派は「管理しやすい」「慣れている」と感じているため現金を選んでいる。
しかし、現金利用者の約6割は今後キャッシュレスに切り替えることを検討している。
将来の見通し
キャッシュレス化はさらに進むと予想されるが、現金利用の選択肢も求められている。

✏️新しい言葉
初中級
お小遣い(おこづかい)
英語訳: Allowance / Pocket money
毎月お小遣いをもらっていますが、すぐ使い切ってしまいます。I receive an allowance every month, but I spend it quickly.
子どもにお小遣いをあげるときは、金額を決めています。I set a fixed amount when giving pocket money to my child.
現金(げんきん)
英語訳: Cash
現金で支払った方が、手数料がかかりません。Paying in cash doesn’t involve any transaction fees.
最近は現金を使わず、カードやスマホで支払う人が増えています。Recently, more people use cards or smartphones instead of cash.
両替(りょうがえ)
英語訳: Currency exchange / Money exchange
空港で日本円をドルに両替しました。I exchanged Japanese yen for dollars at the airport.
銀行で大きな紙幣を小銭に両替してもらいました。I had large bills exchanged for coins at the bank.
個人情報(こじんじょうほう)
英語訳: Personal information
個人情報を入力する際は、安全なウェブサイトかどうか確認してください。Make sure the website is secure when entering your personal information.
他人の個人情報をむやみにSNSに載せてはいけません。You should not post other people’s personal information carelessly on social media.
家計(かけい)
英語訳: Household budget / Family finances
家計を管理するために、毎月の支出を記録しています。I keep track of my expenses every month to manage the household budget.
家計の見直しをして、無駄な出費を減らそうと思います。I plan to review my family finances and cut unnecessary expenses.
中級
普及する(ふきゅうする)
英語訳: To become widespread / To popularize
インターネットが普及して、情報にアクセスするのが簡単になりました。The internet has become widespread, making it easier to access information.
電気自動車がますます普及しています。Electric vehicles are becoming more and more popular.
偽札(にせさつ)
英語訳: Counterfeit money / Fake bills
銀行で偽札が見つかり、警察に通報されました。A counterfeit bill was found at the bank, and the police were notified.
偽札を使うことは重大な犯罪です。Using counterfeit money is a serious crime.
災害(さいがい)
英語訳: Disaster
地震や台風などの自然災害に備えることが大切です。It’s important to prepare for natural disasters like earthquakes and typhoons.
災害時には、避難場所を事前に確認しておきましょう。During a disaster, make sure to know the location of evacuation shelters in advance.
家計簿(かけいぼ)
英語訳: Household account book
家計簿をつけることで、無駄遣いを減らすことができます。Keeping a household account book helps you reduce unnecessary spending.
最近はスマホアプリで簡単に家計簿を管理できます。Nowadays, you can easily manage your household budget using smartphone apps.
顔認証、指紋認証(かおにんしょう、しもんにんしょう)
英語訳: Facial recognition, Fingerprint authentication
スマホのロック解除に顔認証を使っています。I use facial recognition to unlock my smartphone.
指紋認証は、セキュリティを高めるために便利な機能です。Fingerprint authentication is a useful feature to enhance security.
上級
家計簿(かけいぼ)
英語訳: Household account book
家計簿をつけることで、収入と支出を明確に把握できます。By keeping a household account book, you can clearly track your income and expenses.
家計簿を続ける習慣ができれば、貯金がしやすくなります。If you develop the habit of keeping a household account book, saving money becomes easier.
顔認証、指紋認証(かおにんしょう、しもんにんしょう)
英語訳: Facial recognition, Fingerprint authentication
銀行のATMでも顔認証が導入されています。Facial recognition is being introduced in bank ATMs.
指紋認証を使えば、パスワードを覚える必要がありません。With fingerprint authentication, you don’t need to remember passwords.
廃止する(はいしする)
英語訳: To abolish / To discontinue
この制度は時代遅れだとして、廃止される予定です。This system is considered outdated and is scheduled to be abolished.
一部の国では、現金の使用を廃止する動きがあります。Some countries are moving towards abolishing the use of cash.
監視する(かんしする)
英語訳: To monitor / To surveil
セキュリティカメラで建物内を24時間監視しています。The building is monitored 24/7 by security cameras.
政府が市民を過剰に監視することには賛否があります。There are mixed opinions about the government excessively monitoring its citizens.
推進する(すいしんする)
英語訳: To promote / To advance
環境保護を推進するために、プラスチックの使用が減らされています。The use of plastic is being reduced to promote environmental protection.
このプロジェクトは地域の経済発展を推進することを目的としています。This project aims to advance regional economic development.
Kommentarer