いじめ動画【2026年3月9日→12日】
- 2 days ago
- 3 min read

これはニューストピックです。
記事を読まなくてもクラスに参加できますが、読んでおいたほうが分かりやすいです!
記事のまとめ:
最近、いじめや暴力の動画がSNSで広がり、問題になっている。
「学校が動かないので、SNSでシェアするしかない」という意見がある。実際に、SNSに投稿してから初めて学校が対応した例もある。
SNSでシェアされる理由の一つは、学校や教育委員会がいじめ問題に十分に対応していないという不信感からだ。
しかし、動画を広げることはプライバシー問題になる可能性もある。
また、被害者の姿がネットに残り、将来まで影響する「デジタルタトゥー」になる心配もある。
SNSでの拡散は被害者を助けることもあるが、新しい問題を生む危険もある。
✏️新しい言葉
初中級
【証拠(しょうこ)】evidence
例文1:いじめの証拠として、メッセージのスクリーンショットを保存しました。
I saved screenshots of the messages as evidence of bullying.
例文2:警察に相談するために、証拠を集めています。
We are collecting evidence to consult the police.
【被害者(ひがいしゃ)/加害者(かがいしゃ)】victim / perpetrator
例文1:この事件では、被害者と加害者の両方の話を聞く必要があります。
In this case, it’s necessary to hear from both the victim and the perpetrator.
例文2:いじめでは、被害者だけでなく加害者の行動も問題になります。
In bullying cases, the actions of the perpetrator also become an issue.
【正義感(せいぎかん)】sense of justice
例文1:彼は正義感が強くて、困っている人を見ると助けようとします。
He has a strong sense of justice and tries to help people in trouble.
例文2:正義感から、その問題を先生に報告しました。
Out of a sense of justice, I reported the problem to the teacher.
【対応する(たいおうする)】to deal with / respond to
例文1:学校はこの問題にすぐ対応しました。
The school responded to the problem immediately.
例文2:トラブルが起きたとき、どう対応するかが大切です。
How you deal with trouble when it happens is important.
【見て見ぬふり(みてみぬふり)】pretend not to notice
例文1:いじめを見ても、見て見ぬふりをする人もいます。
Some people pretend not to notice even when they see bullying.
例文2:問題があっても、見て見ぬふりをしてはいけません。
Even if there is a problem, you shouldn’t pretend not to see it.
中・上級
【匿名(とくめい)】anonymous
例文1:その投稿は匿名で書かれていたので、誰が書いたのか分かりませんでした。
The post was written anonymously, so we didn’t know who wrote it.
例文2:匿名のコメントでも、人を傷つけることがあります。
Even anonymous comments can hurt people.
【抑止力(よくしりょく)】deterrent / deterrent effect
例文1:監視カメラは犯罪の抑止力になると言われています。
Security cameras are said to act as a deterrent to crime.
例文2:厳しいルールだけで、本当にいじめの抑止力になるのでしょうか。
Do strict rules really become a deterrent against bullying?
【晒す(さらす)】to expose / make public
例文1:個人情報をネットで晒すのは危険です。
Exposing someone’s personal information online is dangerous.
例文2:怒りのあまり、相手の名前をSNSで晒してしまいました。
Out of anger, I exposed the person’s name on social media.
【炎上する(えんじょうする)】to go viral in a negative way / become a scandal online
例文1:その動画はSNSで炎上しました。
That video caused a huge backlash online.
例文2:軽い気持ちで投稿したコメントが炎上してしまいました。
A comment I posted casually ended up causing an online backlash.
【非難する(ひなんする)】to criticize / condemn
例文1:多くの人が、その行動を強く非難しました。
Many people strongly criticized that behavior.
例文2:ネット上では、その動画を拡散した人を非難する声もありました。
Online, there were also voices criticizing the person who spread the video.



Comments