top of page

スピーチ:恐怖の消えた世界でやってみたいこと【2026年3月13日→19日】

  • 12 minutes ago
  • 3 min read

🎤レッスンの初めに、スピーチをしてもらいます!

⏰時間:3分ぐらい




✏️新しい言葉

初中級

【背中を押す(せなかをおす)】to encourage / to give someone a push



① 友だちが「やってみたら?」と背中を押してくれました。

→ My friend encouraged me by saying, “Why don’t you try?”


② 先生の一言が、私の背中を押してくれました。

→ One comment from my teacher gave me the push I needed.




【飛び込む(とびこむ)】to jump into / to dive into something new



① 彼は新しい仕事の世界に飛び込みました

→ He jumped into a new field of work.


② 恐かったですが、思い切って新しい環境に飛び込みました

→ I was scared, but I jumped into a new environment.




【踏み出す(ふみだす)】to step forward / to take the first step



① 夢に向かって、一歩踏み出しました

→ I took a step toward my dream.


② 勇気を出して、新しいことに踏み出しました

→ I gathered my courage and stepped forward into something new.




【行動力(こうどうりょく)】ability to take action / initiative



① 彼は行動力があって、すぐに新しいことを始めます。

→ He has a lot of initiative and quickly starts new things.


② 成功する人は、行動力があると思います。

→ I think successful people have the ability to take action.




【石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる)】to be very cautious / extremely careful



① 彼は石橋を叩いて渡るタイプの人です。

→ He is the type of person who is very cautious.


② 私は石橋を叩いて渡る性格なので、決断に時間がかかります。

→ I’m a cautious person, so it takes time for me to make decisions.


中級・上級

【先入観(せんにゅうかん)】preconception / preconceived idea



① その国について先入観を持たないで、自分の目で見てみたいです。

→ I want to see that country with my own eyes without preconceived ideas.


② 人を見た目だけで判断するのは、先入観かもしれません。

→ Judging someone only by their appearance may be a preconceived idea.




【世間体(せけんてい)】social reputation / what people think



① 彼は本当はやめたかったけど、世間体を気にして続けていました。

→ He actually wanted to quit, but he kept going because he cared about social reputation.


世間体より、自分の気持ちを大切にしたいと思います。

→ I want to value my feelings more than what society thinks.




【石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる)】to be extremely cautious



① 彼は石橋を叩いて渡るタイプなので、決断に時間がかかります。

→ He is extremely cautious, so it takes time for him to make decisions.


② 新しいビジネスを始める前に、彼は石橋を叩いて渡るように準備しました。

→ Before starting the new business, he prepared very carefully.




【殻を破る(からをやぶる)】to break out of one’s shell



① 新しい環境に入って、少し殻を破ることができました。

→ By entering a new environment, I was able to break out of my shell a little.


② 人前で話す経験は、自分の殻を破るきっかけになりました。

→ Speaking in front of people became a chance to break out of my shell.




【思い立ったが吉日(おもいたったがきちじつ)】the best time to act is when you think of it



① 旅行に行きたいと思ったので、思い立ったが吉日でチケットを買いました。

→ I felt like traveling, so I bought the ticket right away.


② 新しいことを始めるなら、思い立ったが吉日だと思います。

→ If you want to start something new, the best time is when the idea comes to you.




 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page