名前の文化【2026年3月20日-22日】
- 11 hours ago
- 2 min read

✏️新しい言葉
初中級
【あだ名(あだな)】nickname
① 子どものころ、友だちにあだ名で呼ばれていました。
→ When I was a child, my friends called me by a nickname.
② そのあだ名はあまり好きじゃありませんでした。
→ I didn’t really like that nickname.
【ぴったり】perfect / just right
① その名前は彼にぴったりだと思います。
→ I think that name suits him perfectly.
② このあだ名、あなたにぴったりですね。
→ This nickname really fits you.
【個性的(こせいてき)】unique / distinctive
① 彼はとても個性的な名前をしています。
→ He has a very unique name.
② 個性的な名前は覚えやすいですね。
→ Unique names are easy to remember.
【響き(ひびき)】sound / impression of sound
① この名前は響きがきれいですね。
→ This name sounds beautiful.
② 響きがやさしい名前が好きです。
→ I like names that sound gentle.
【呼び捨て(よびすて)】calling someone by their name without honorifics
① 日本では、初対面で呼び捨ては失礼です。
→ In Japan, calling someone by their name without honorifics is rude at first meeting.
② 仲がいい友だちは呼び捨てで呼びます。
→ I call close friends without honorifics.
中・上級
【由来(ゆらい)】origin
① この名前の由来は、祖父の名前から来ています。
→ The origin of this name comes from my grandfather’s name.
② 店の名前の由来を聞いて、なるほどと思いました。
→ When I heard the origin of the shop’s name, it made sense.
【ありきたり】common / cliché
① その名前は少しありきたりかもしれません。
→ That name might be a bit too common.
② ありきたりな名前より、少し変わった名前がいいです。
→ I prefer slightly unique names over common ones.
【名に恥じない】live up to one’s name
① この名に恥じないように、努力したいです。
→ I want to work hard so that I can live up to my name.
② 有名な家の名に恥じない行動を求められることもあります。
→ Sometimes you’re expected to act in a way that lives up to a well-known family name.
【肩書き(かたがき)】title / status
① 肩書きだけで人を判断するべきではありません。
→ You shouldn’t judge people only by their title.
② 有名な肩書きがあると、印象が変わることがあります。
→ Having a famous title can change people’s impression.
【独特(どくとく)】unique / distinctive
① 彼の名前は発音が独特で、すぐ覚えました。
→ His name has a unique pronunciation, so I remembered it right away.
② この地域には独特な名前の文化があります。
→ This region has a unique naming culture.



Comments