top of page

読書【2025年2月3日→2月6日】

【使う日】2025年2月3日 → 2025年2月6日



✏️新しい言葉

初中級

主人公(しゅじんこう)

  • 英語訳: Protagonist / Main character

  1. このマンガの主人公は、とても強いヒーローです。The protagonist of this manga is a very strong hero.

  2. 映画の主人公が好きなので、何回も見ました。I like the main character in the movie, so I watched it many times.


電子書籍(でんししょせき)

  • 英語訳: E-book / Digital book

  1. 電子書籍なら、本をたくさん持ち歩けます。With e-books, you can carry many books.

  2. 電車の中で電子書籍を読むのが好きです。I like reading e-books on the train.


原作(げんさく)

  • 英語訳: Original work / Original story

  1. この映画は、小説が原作です。This movie is based on a novel.

  2. 原作とアニメは少し違います。The original story and the anime are a little different.


立ち読み(たちよみ)

  • 英語訳: Browsing books / Reading while standing

  1. 本屋でマンガを立ち読みしました。I browsed a manga at the bookstore.

  2. 立ち読みできる本屋は便利です。Bookstores where you can browse books are convenient.

中級

確保する(かくほする)

  • 英語訳: To secure / To set aside

  1. 忙しくても毎日30分は読書の時間を確保するようにしています。Even when I'm busy, I try to set aside 30 minutes for reading every day.

  2. 試験前は、できるだけ勉強の時間を確保することが大切です。Before an exam, it’s important to secure as much study time as possible.


要約する(ようやくする)

  • 英語訳: To summarize

  1. レポートを提出する前に、内容を簡単に要約しました。Before submitting my report, I summarized the content briefly.

  2. 会議のポイントを要約して、同僚に伝えました。I summarized the key points of the meeting and shared them with my colleagues.


あらすじ(あらすじ)

  • 英語訳: Summary / Synopsis

  1. 本のあらすじを読んで、面白そうだったので買いました。I read the book's summary and bought it because it seemed interesting.

  2. 映画のあらすじを知らずに見たほうが楽しめます。It’s more enjoyable to watch a movie without knowing the synopsis.


ネタバレ(ねたばれ)

  • 英語訳: Spoiler

  1. 友達が映画のネタバレを話してしまい、がっかりしました。My friend spoiled the movie for me, and I was disappointed.

  2. ネタバレを見たくないので、SNSをチェックしないようにしています。I avoid checking social media because I don’t want to see spoilers.

上級

確保する(かくほする)

  • 英語訳: To secure / To allocate

  1. 忙しい日でも、学習のための時間を確保することが重要です。Even on busy days, it’s important to secure time for studying.

  2. プレゼンの準備をするために、今週末はまとまった時間を確保しようと思います。I plan to allocate a substantial amount of time this weekend to prepare for my presentation.


要約する(ようやくする)

  • 英語訳: To summarize

  1. 論文の内容を短く要約し、発表用のスライドを作成しました。I summarized the content of the paper and created slides for my presentation.

  2. 彼の話は長すぎるので、誰かが要約してくれると助かります。His story is too long, so it would be helpful if someone could summarize it.


あらすじ(あらすじ)

  • 英語訳: Summary / Synopsis

  1. その小説のあらすじを簡単に説明できますか?Can you briefly explain the synopsis of that novel?

  2. 事前に映画のあらすじを読んだので、展開が予想できてしまった。Since I read the movie's summary beforehand, I could predict how it would unfold.


ネタバレ(ねたばれ)

  • 英語訳: Spoiler

  1. 友人がドラマの最終回のネタバレをしてしまい、楽しみが半減した。My friend spoiled the final episode of the drama, which ruined half the fun.

  2. ネタバレを避けるために、新作映画を観るまではSNSを見ないようにしている。To avoid spoilers, I avoid social media until I watch new movies.


読みごたえがある(よみごたえがある)

  • 英語訳: Worth reading / Substantial reading

  1. その本は内容が深く、読みごたえがある一冊だった。That book had profound content and was truly worth reading.

  2. 読みごたえがある記事を探しているなら、この雑誌をおすすめします。If you're looking for an article with depth, I recommend this magazine.



Recent Posts

See All

スピーチ:自慢【2025年2月14日→20日】

レッスンの初めに、スピーチをしてもらいます。 テーマ:自慢 あなたの自慢できることは何ですか? 例えば、あなたの性格、特技、経験、家族、友達、ペット、出身地、コレクション、仕事…など、なんでもいいですよ! 時間:3分以内 ✏️新しい言葉 初中級 1. 特技(とくぎ) –...

コメント


コメント機能がオフになっています。
bottom of page