top of page

電話とメール【2025年6月2日→6月5日】


ree


✏️新しい言葉

初中級

🟡 電波(でんぱ)

signal (reception)

  • この部屋、電波が悪くて、電話がすぐ切れます。 → The signal is bad in this room, and the call gets disconnected quickly.

  • 地下に行くと、スマホの電波がなくなります。 → When I go underground, my phone loses signal.


🟡 着信(ちゃくしん)

incoming call

  • スマホを見たら、知らない人からの不在着信がありました。 → When I checked my phone, I saw a missed call from someone I didn’t know.

  • さっきの着信、会社からだったよ。 → That incoming call earlier was from the office.


🟡 留守電(るすでん)

voicemail

  • 電話に出られなかったので、留守電にメッセージを入れました。 → I couldn’t answer the phone, so I left a message on voicemail.

  • 母からの留守電が3件も入っていました。 → There were three voicemails from my mother.


🟡 用件(ようけん)

reason for calling / message content

  • 忙しい人に電話をするときは、用件を短く話したほうがいいです。 → When calling a busy person, it’s better to keep your message short.

  • 名前と用件をはっきり言ってください。 → Please clearly state your name and the reason for your call.


🟡 誤解する(ごかいする)

misunderstand

  • メッセージの書き方が悪くて、友達に誤解されてしまいました。 → My wording was poor, and my friend misunderstood me.

  • 電話だけでは誤解することもあるので、あとでメッセージを送ります。 → Since things can be misunderstood over the phone, I send a message afterward.

中・上級

🟣 未読・既読(みどく・きどく)

unread / read (message status)

  • メッセージを送って3日経っても未読のままだと、「ブロックされたかも…」と不安になります。 → When a message stays unread for three days, it makes you wonder if you've been blocked.

  • すぐに既読がつくのに、返事が来ないときって、ちょっと気になりますよね。 → When someone reads your message right away but doesn’t reply, it’s a little unsettling.


🟣 既読スルー(きどくスルー)

read but ignored

  • 既読スルーされた」と感じて落ち込んでしまう人もいますが、相手にも事情があるかもしれません。 → Some people feel down when they think they’ve been ignored, but the other person might have a reason.

  • あえて既読スルーすることで、相手に「距離をとりたい」というメッセージを伝える人もいます。 → Some people intentionally ignore messages to send a subtle message that they want distance.


🟣 折り返す(おりかえす)

call/message back

  • 会議中で電話に出られなかったので、終わってから折り返し連絡をしました。 → I couldn't answer the phone during a meeting, so I called back afterward.

  • 「あとで折り返します」と言われたのに、何の連絡もなくて困りました。 → They said they’d get back to me, but I never heard from them again, which caused issues.


🟣 あいづちを打つ(あいづちをうつ)

give verbal cues / backchanneling

  • 電話ではあいづちを適切に打たないと、「ちゃんと聞いてるの?」と思われることがあります。 → If you don’t give verbal cues on the phone, the other person may think you’re not listening.

  • 日本語の会話では、あいづちのタイミングやバリエーションがとても重要だと感じました。 → In Japanese conversations, I’ve found the timing and variety of backchanneling really important.


 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page