人間関係の境界線【2026年1月9日→11日】
- Mizuki
- 2 days ago
- 3 min read

✏️新しい言葉
初中級
【境界線(きょうかいせん)】boundary / personal boundary
人間関係には、はっきりした境界線が必要だと思います。
→ I think clear boundaries are necessary in relationships.
仕事とプライベートの境界線を大切にしています。
→ I value the boundary between work and private life.
【距離感(きょりかん)】sense of distance / closeness
人との距離感は、とても大事だと思います。
→ I think a sense of distance with people is very important.
その人とは、ちょうどいい距離感で付き合っています。
→ I keep a comfortable distance with that person.
【気を遣う(きをつかう)】to be considerate / to worry about others
友達に気を遣いすぎて、疲れることがあります。
→ Sometimes I get tired from being too considerate of my friends.
上司には、特に気を遣います。
→ I am especially careful around my boss.
【気疲れ(きづかれ)】mental fatigue from social interaction
人が多い場所に行くと、気疲れします。
→ I feel mentally tired when I go to crowded places.
気を遣いすぎて、気疲れしてしまいました。
→ I got mentally exhausted from worrying too much about others.
【負担になる(ふたんになる)】to become a burden
連絡が多すぎると、少し負担になります。
→ Too much contact becomes a bit of a burden.
無理をすると、相手の負担になることもあります。
→ If you push too hard, it can become a burden for the other person.
中・上級
【踏み込む(ふみこむ)】to step into / to get involved too deeply
まだ親しくないのに、プライベートに踏み込みすぎだと感じました。
→ I felt they stepped too deeply into my private life even though we weren’t close.
相手の事情に踏み込む前に、少し考えたほうがいいと思います。
→ I think it’s better to think a bit before stepping into someone’s personal situation.
【線引きする(せんびきする)】to draw a line / to set boundaries
仕事とプライベートは、はっきり線引きしています。
→ I clearly draw a line between work and private life.
人間関係では、自分なりに線引きすることが大切だと思います。
→ I think it’s important to set boundaries in relationships in your own way.
【ぐいぐい】pushy / overly forward (casual)
あの人、悪い人じゃないけど、ちょっとぐいぐい来るよね。
→ They’re not a bad person, but they’re a bit too pushy.
初対面でぐいぐい話しかけられると、少し引いてしまいます。
→ When someone comes on strong at the first meeting, I tend to pull back a little.
【打ち解ける(うちとける)】to open up / to become comfortable
何回か会ううちに、だんだん打ち解けてきました。
→ As we met several times, we gradually became more comfortable with each other.
打ち解けるまでには、少し時間が必要なタイプです。
→ I’m the type who needs a bit of time to open up.
【許容範囲(きょようはんい)】acceptable range / tolerance
少しくらいの遅刻なら、私の許容範囲です。
→ A small delay is within my acceptable range.
連絡の頻度は人によって、許容範囲が違うと思います。
→ I think people have different tolerance levels when it comes to contact frequency.



Comments